ترجمه عجیب صدا و سیما از صحبت های کریستیانو رونالدو و واکنش به انتقادات + ویدیو

ترجمه عجیب صدا و سیما از صحبت های کریستیانو رونالدو و واکنش به انتقادات + ویدیو

صدا و سیما که سابقه ای طولانی در ارائه ترجمه های نادرست دارد، این بار در آخرین شاهکار خود، در حالی که کریستیانو رونالدو، ستاره پرتغالی دنیای فوتبال در حال صحبت از کودکان سوری و حمایت از آنهاست،‌ ترجمه‌ای کاملا نامرتبط با حرف های او ارائه می‌کند.

کریستیانو رونالدو در ویدیویی که سال ۱۳۹۵ در حمایت از کودکان سوری و تلاش برای ارتقای آگاهی جمعی درباره وضعیت اسفناک آنها منتشر کرده بود می‌گوید: «این پیام برای بچه های سوریه است. ما می‌دونیم که شما تو این مدت خیلی عذاب کشیدین. من بازیکن خیلی معروفی هستم، اما قهرمان‌ های واقعی شما هستید. امیدتون رو از دست ندید. دنیا با شماست. ما به شما اهمیت می‌دیم. من با شما هستم.»

ویدیویی که در زمان انتشار یعنی نزدیک شش سال پیش، بسیار وایرال شده و مورد تحسین همگان قرار گرفته بود.

شاهکار دیگری در ترجمه از سوی صدا و سیما؛ این بار در ترجمه حرف های رونالدو + ویدیو

اما صدا و سیما این صحبت های رونالدو را به عجیب ترین شکل ممکن ترجمه کرده، به گونه ای که هیچ ربطی به حرف های او ندارد. در  بازی های مقدماتی جام جهانی که سال ۲۰۱۳ بین پرتغال و رژیم اشغالگر قدس انجام شد صحنه ای وجود داشت که گمانه زنی‌هایی مبنی بر امتناع رونالدو از معاوضه پیراهنش با بازیکن صهیونیستی به وجود آورد و پیش از این در نوامبر ۲۰۱۲ ادعا شده بود که این ستاره پرتغالی ۱.۵ میلیون یورو به کودکان فلسطینی در غزه کمک کرده است. اما همه این‌ها دلیل نمی‌شود که شاهد ترجمه دلخواه صحبت های رونالدو از سوی صدا و سیما باشیم.

توضیح خبرگزاری صدا و سیما: اصل اظهار نظر دقیق و درست بود

خبرگزاری صدا و سیما انتقادات به گزارش کریستیانو رونالدو را بی‌جواب نگذاشت و با انتشار گزارشی بر موضع خود پافشاری کرد.

در گزارش جدیدی که بخش ورزشی شبکه سه سیما منتشر کرده کوشیده شد تا ثابت شود اصل صحبت های رونالدو مبنی بر عدم تعویض پیراهن با قاتلین صهیونیستی صحیح است و از آنجایی که رونالدو این اظهارات را به صورت مکتوب انجام داده، در این گزارش از تصاویر آرشیوی این بازیکن پرتغالی استفاده شده است.

در این گزارش گفته می‌شود: «با اندکی جستجو در خبرگزاری ها مشخص می‌شود که پس از بازی دو تیم پرتغال و رژیم غاصب صهیونیستی در مقدماتی جام جهانی ۲۰۱۴، شماره ۷ تیم ملی پرتغال در میان فریادها و حرکات ناشایست تماشاگران صهیونیست، حاضر به تعویض پیراهنش با بازیکن اسرائیلی نشد.»

خبرگزاری صدا و سیما با اشاره به مکتوب بودن گفتگوی رونالدو با یک خبرگزاری و دقیق و درست خواندن اصل این گفتگو مدعی شد که این جمله رونالدو جزو چند جمله برتری است که از سوی کاربران فضای مجازی انتخاب شده است.

شاهکار دیگری در ترجمه از سوی صدا و سیما؛ این بار در ترجمه حرف های رونالدو + ویدیو

البته این اولین بار نیست که شاهد ترجمه های نادرست در برنامه های تلویزیونی و عمدتا برنامه‌ های ورزشی هستیم. یک نمونه بارز این ترجمه های نادرست به بازی های یورو ۲۰۲۰ برمی‌گردد که در آن مترجم برنامه صحبت های مربیان و بازیکنان کشورهای مختلف را ترجمه می‌کرد و از زبان آنها هرچه دلش می‌خواست می‌گفت.

شاهکار دیگری در ترجمه از سوی صدا و سیما؛ این بار در ترجمه حرف های رونالدو + ویدیو

رونالدو که به تازگی در دادگاهی مربوط به پرونده تجاوز جنسی که توسط یک زن اهل نوادا مطرح شده و از او شکایت کرده بود، تبرئه شد، سال گذشته یوونتوس را به مقصد منچستریونایتد ترک کرد، اما نتایج بد و عملکرد ضعیف این تیم انگلیسی طی این فصل، باعث شد فوق ستاره پرتغالی از بازگشت به تیم سابقش راضی نباشد و حالا زمزمه هایی مبنی بر تمایل مدیران باشگاه ایتالیایی رم در جذب او شدت بگیرد.

[roozivideo]

بیشتر بخوانید:

دادگاه آمریکایی به تبرئه کریستیانو رونالدو در پرونده تجاوز جنسی رأی داد

۸ نظر

ورود

  • بهمن خرداد ۲۸, ۱۴۰۱

    در دروغگویی و بی شرفی صدا و سیمای جمهوری اسلامی یک تنه همه شبکه های تلویزیونی و رادیویی دنیا رو پشت سر گذاشته. واقعا در تعجبم از کسانی که هنوز اخبار و حتی برنامه های سرگرمی صدا و سیما رو تماشا می کنند. حتی در دوبله فیلم هم مطابق با افکار سیاسی شون دستکاری می کنند. یادمه خیلی وقت پیش فیلم اکشنی نشون میداد که اتفاقا جایی اش زیرنویس داشت و در مورد کارهای تروریستی ارتش آزادیبخش ایرلند صحبت می کرد بعد اینها توی دوبله می گفتن اسرائیل.

  • امید خرداد ۲۸, ۱۴۰۱

    از صدا و سیمای میلی انتظار دیگه ای نمیشه داشت
    از اخبار دروغ تا پوشش ندادن اخبار تا تحریف واقعیات و ……

  • راستگو خرداد ۲۸, ۱۴۰۱

    دروغهای کودکانه صدا و سیما کاملا آشکار شد! روی صدای رونالدو یک ترجمه کاملا دروغ گذاشتن. آن مصاحبه را بطور کامل و به زبان انگلیسی گوش دادم. اولا این مصاحبه مال چند سال پیش بود و ثانیا منظور رونالدو از اینکه من با شمام مخاطبش کودکان جنگزده سوری بودن و اصلا این مصاحبه هیچ ربطی به اسرائیل و اسرائیل ستیزی نداشت که صدا و سیما اومده این دروغهای شاخدار و مسخره را سر هم کرده.در جای دیگه چند سال پیش سب بلاتر رییس فیفا هم در تمجید از مسی و رونالدو اومده صحبت کرده و از اونها مثل یک فرمانده در زمین فوتبال یاد کرده که صدا و سیما اینو هم اومده ۱۸۰ درجه وارونه جلوه داده و گفته سب بلاتر بخاطر مواضع اسرائیل ستیزی که رونالدو داره اومده مسخره اش کرده!!! بهرحال مشت نمونه خروار است چون صحت بقیه اخبار صدا و سیما هم همینجا معلوم میشه

  • سید دانیال خرداد ۲۸, ۱۴۰۱

    همینکارارو میکنن که راستم بگن کسی باور نمیکنه
    بر گرفته از چوپان دروغگو سوم ابتدایی

  • Artin خرداد ۲۸, ۱۴۰۱

    واقعا نیازی نیست بخاطر اسرائیل از این کارا کنن… همینجوری همه ی مردم از اسرائیل بدشون میاد به جای این کارا اقداماتی انجام بدین که به نفع مردم باشه نه این کارای بیهوده که بدتر نتیجه عکس میده.
    اگه از عمد بوده باشه واقعا عقلشون کمه خب معلومه خیلی راحت لو میرید!

  • Navid خرداد ۲۹, ۱۴۰۱

    صداوسیما هم عقلش کمه ها/:
    به مخالفت رونالدو واس سفر رئال به اسرائیل تو ۲۰۱۳ (که بعدش منجر به لغو کلی سفر شد) اشاره نکرد و عکساش با پرچم فلسطین رو نشون نداد بعد اومدش همچین کار چرت و سطحی کرد!!

  • nima خرداد ۲۹, ۱۴۰۱

    دوستان رونالدو قبلا این حرف رو راجب اسرائیلی ها زده بود (تو بازی پرتغال و اسرائیل سر مقدماتی ۲۰۱۴) و اگه تو گوگل سرچ کنید مصاحبش رو میاره ولی صداوسیما اومده حرفاشو چسبوندش به تصاویر دیگه ای و این سوتفاهم پیش اومد.

  • مجید محاوی تیر ۱, ۱۴۰۱

    ننگ ما صدا و سیمای ما اینها نجاستهای تاریخ و بی شرفت ترین انسانهای روزگار هستن تاریخ نام اینها را به لعنت نام میبرد …