
در آذرماه ۱۴۰۳، برنامهای ورزشی در صداوسیما بهجای استفاده از اصطلاح رایج «کلینشیت» (Clean Sheet) که به معنای بسته نگهداشتن دروازه در بازی فوتبال است، از معادل فارسی «مهر و موم» استفاده کرد. این جایگزینی واکنشها و بحثهای گستردهای را در فضای مجازی و رسانهها به دنبال داشت.
بسیاری از کاربران و کارشناسان ورزشی این معادلسازی را نامناسب دانستند. آنها معتقد بودند که «مهر و موم» بیشتر در زمینههای حقوقی و اداری کاربرد دارد و ارتباط معنایی مستقیمی با مفهوم «کلینشیت» در فوتبال ندارد. برخی از منتقدان نیز این اقدام را با دیگر معادلسازیهای غیرمعمول مقایسه کردند و آن را ادامه روند ناموفق در معادلسازی واژگان ورزشی دانستند.
نظر فرهنگستان زبان و ادب فارسی
جالب است بدانید که فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل گلپاک را برای «کلینشیت» پیشنهاد داده است. این معادل نیز با واکنشهای مشابهی مواجه شد و بسیاری آن را نامأنوس و غیرقابلقبول دانستند.
بدون نظر