یک نظر

بعد از ۳۰ سال، یک اقتباس تلویزیونی از داستان ارباب حلقه ها نوشته جی آر آر تولکین که گمان می رفت از بین رفته باشد، در اینترنت منتشر شده است. اقتباس تلویزیونی این اثر که در سال ۱۹۹۱ و در دوران اتحاد جماهیر شوروی ساخته شده، در قالب دو ویدیو یک ساعته در یوتیوب منتشر شده است. این فیلم تلویزیونی بر روی اتفاقات کتاب اول سه گانه تولکین که The Fellowship of the Ring نام داشت تمرکز داشته و حاوی عناصر بسیاری است که در نسخه سینمایی ساخته شده توسط پیتر جکسون وجود ندارند، از جمله یک سکانس طولانی که در آن شخصیت تام بومبادیل دیده می شود که تنها یکی از حذفیات فیلم پرفروش جکسون در سال ۲۰۰۱ به شمار می آید.

ارباب حلقه ها

بعد از ۳۰ سال، یک اقتباس تلویزیونی از داستان The Lord of the Rings در شوروی که گمان می رفت از بین رفته باشد، در اینترنت منتشر شده است.

گمان می رفت این فیلم تلویزیونی که اولین بار در سال ۱۹۹۱ منتشر شده و دیگر هیچگاه خبری از آن نبود، دیگر توسط بینندگانش فراموش شده است. اما بر اساس گزارش روزنامه گاردین، Channel 5 روسیه که جایگزین Leningrad Television شده این فیلم را در صفحه یوتیوبی خود منتشر کرده است و بسیاری که دیگر از دیدن دوباره این فیلم تلویزیونی ناامید شده بودند را شگفت زده کرده است. گمان می رود که این فیلم تنها اقتباس صورت گرفته از کتاب های تولکین در اتحاد جماهیر شوروی است. در این فیلم، جلوه های ویژه بسیار ابتدایی و بودجه اندک به وضوح قابل درک هستند ، موضوعی که بیشتر در فیلم های درجه دوم آن زمان دیده می شود.

ارباب حلقه ها

بعد از ۳۰ سال، یک اقتباس تلویزیونی از داستان The Lord of the Rings در شوروی که گمان می رفت از بین رفته باشد، در اینترنت منتشر شده است.

بعد از 30 سال، یک اقتباس تلویزیونی از داستان The Lord of the Rings در شوروی که گمان می رفت از بین رفته باشد، در اینترنت منتشر شده است.

بعد از 30 سال، یک اقتباس تلویزیونی از داستان The Lord of the Rings در شوروی که گمان می رفت از بین رفته باشد، در اینترنت منتشر شده است.

در دکور این فیلم از پس زمینه های ساختگی و شلوغ استفاده شده و فیلم به طور کلی یک زبان بصری را به کار گرفته که به طور کلی برای سینمای مدرن غریبه به شمار می آید در حالی که شخصیت ها هنگام صحبت کردن با تعهدی ترسناک به دوربین خیره می شوند. به عبارت دیگر، نمی توان آن را یک شاهکار از آندری تارکوفسکی دانست اما نوستالژی قوی در آن موجود است، به ویژه به لطف موسیقی متن آندری رومانوف که توسط گروه موسیقی مشهور روسی Akvarium اجرا شده است. این فیلم که Khraniteli  به معنای «نگهدارندگان» نام دارد، ظاهراَ بر اساس ترجمه روسی اثر تولکین توسط ولادیمیر مورایووف و آندری کیستیاکوفسکی ساخته شده و همانطور که انتظار می رفت، زبان آن روسی است.

بیشتر بخوانید: ساخت فیلم جدیدی در دنیای ارباب حلقه ها در مورد سقوط مورگوث کلید خورد

مطلب برای شما مفید بود؟

به مطلب امتیاز دهید

میانگین امتیازها 3.6 / 5. تعداد رای: 10

تاکنون رأی داده نشده! اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

منبع: arstechnica
مطالب دیگر از همین نویسنده
مشاهده بیشتر
یک نظر

ورود