بازیگران یکی از عوامل موفقیت هر فیلم و سریالی هستند و بسیاری از آن ها در پروژه ی خود صرفاً به بازیگری بسنده نمی کنند. در حقیقت آن ها گاهی تغییراتی در متن یا ظاهر نقش خود را پیشنهاد می دهند که با موافقت کارگردان رو به ور می شود.
جنا اورتگا در «ونزدی» (Wednesday)
جنا اورتگا به قدری در نقش ونزدی آدامز فرو رفته بود که تغییراتی هم در دیالوگ های این شخصیت ایجاد کرد.
وقتی دانش آموزان نورمور برای مراسم رقص آماده می شدند، تینگ ونزدی را با یک پیراهن مشکی زیبا غافلگیر کرد. در ابتدا قرار بود ونزدی با دیدن این لباس بسیار هیجان زده و از خود بی خود شود. اما اورتگا معتقد بود این رفتار سنخیتی با شخصیت ونزدی ندارد.
آلن ریکمن در «هری پاترو شاهزاده دورگه» (Harry Potter and the Half-Blood Prince)
در فیلم «هری پاتر و شاهزاده دورگه»، سوروس اسنیپ مانع دراکو می شود و خود به سراغ دامبلدور می رود. در این سکانس ابتدا قرار بود اسنیپ بگوید: «من قول دادم. قسم خوردم.» در حقیقت، اسنیپ به مادر دراکو قول داده بود که مراقب پسرش باشد.
اما ریکمن با این جمله موفق نبود چون به نظر او بیشتر باعث سردرگمی می شد. به جای آن، اسنیپ سکوت کرد و سپس ورد مرگبار Avada Kedavra را به زبان می آورد.
متیو مک فادین در «غرور و تعصب» (Pride & Prejudice)
سکانس معروف فیلم «غرور و تعصب» که در آن آقای دارسی دست الیزابت بنت را می گیرد، حاصل بداهه پردازی متیو مک فادین بود. در یکی از برداشت های این سکانس مک فادین یکباره تصمیم به این کار گرفت، چیزی که از چشم کارگردان پنهان نماند و او از فیلمبردار خواست تا تصویری کلوزآپ از دستان مک فادین و کیرا نایتلی بگیرد.
مک فادین طنز اندکی نیز به شخصیت آقای دارسی بخشیده بود. به گفته ی مک فادین، سکانسی که در آن آقای کالینز از جلب توجه آقای دارسی در مهمانی رقص بازمی ماند و بعد از چرخیدن او از ضربه ی آرنج او جاخالی می دهد، ایده ی او و تام هالندر، بازیگر نقش آقای کالینز بود.
میشل یئو در «همه چیز همه جا همزمان» (Everything Everywhere All at Once)
میشل یئو پیش از پذیرش بازی در فیلم «همه چیز همه جا همزمان» درخواست کرد نام شخصیت اصلی آن تغییر کند. نام این ضخیت قرار بود میشل وانگ باشد اما او خواست به ایولین تغییر یابد.
او در اینباره گفت: «من یک مهاجر آسیایی نیستم که یک خشکشویی را می گرداند. این شخصیت باید صدای خودش را می داشت.»
زویی کراویتز در «بتمن» (The Batman)
ناخن های بلند زن گربه ای در فیلم «بتمن» پیشنهاد زویی کراویتز، بازیگر این نقش بود. او می خواست ناخن های زن گربه ای زیبا و در عین حال ترسناک باشد.
جیسون آیزکس در «هری پاتر» (Harry Potter)
جیسون آیزکس نقشش، لوسیوس مالفوی را در مجموعه فیلم «هری پاتر» به خوبی ایفا کرد.
در ابتدا قرار بود لباس او یک دست کت و شلوار راه راه باشد و موهای کوتاهی به رنگ سیاه و سفید داشته باشد.
آیزکس اما نپذیرفت چون معتقد بود پوشش مالفوی پدر نمی توانست مثل ماگل ها (کسانی که قدرت جادوگری ندارند) باشد. به همین دلیل پیشنهاد کرد برای این شخصیت از یک لباس جادوگری خودنمایانه و یک کلاه گیس بلند و سفید رنگ استفاده شود.
تام کروز در «مومیایی» (The Mummy)
فیلم «مومیایی» اولین و تنها تلاش ناکام شرکت فیلمسازی یونیورسال برای ساخت دنیای سینمایی اش با استفاده از هیولاهای کلاسیکی همچون مرد گرگ نما، فرانکشتاین و دراکولا بود.
پس از پیوستن تام کروز به این پروژه، فیلم رفته رفته تغییر شکل داد. کروز که از مدت حضورش در این فیلم راضی نبود، ۲ فیلمنامه نویس استخدام کرد تا مدت حضورش در برابر دوربین را بیشتر کنند.
به همین دلیل فیلم از یک داستان ترسناک سرگرم کننده تبدیل به یک اکشن خودرویی شد تا کروز با آن مهارت های خود را به رخ کشد، گرچه این بار موفقیت آمیز نبود.
کریس همسورث در «ثور» (Thor)
کریس همسورث از اولین قسمت از مجموعه فیلم «ثور» در سال ۲۰۱۱ ایفاگر این نقش در دنیای سینمایی مارول بوده است. با این حال، او اذعان کرد که وقتی قرار شد سومین ماجراجویی خدای تندر در فیلم «ثور: رگناروک» (Thor: Ragnarok) را برعهده گیرد، احساس کرد از بازی در این شخصیت خسته شده است، به همین دلیل از تایکا وایتیتی، کارگردان فیلم خواست کار متفاوتی انجام دهند. وایتیتی نیز پذیرفت و به همسورث اجازه داد ثور شوخ و شنگ تری را ایفا کند.
هلی بری در «مردان ایکس ۳: آخرین ایستادگی» (X-Men III: The Final Battle)
هلی بری از سال ۲۰۰۰ تا ۲۰۰۶ در ۳ قسمت از مجموعه فیلم «مردان ایکس» نقش استورم را ایفا کرد. او اما پیش از بازی در قسمت سوم اعلام کرد که اگر استورم نقش مهم تری در داستان پیدا نکند، در فیلم بازی نخواهند کرد. و اینگونه شد که او این ابرقهرمان زن توانست حضور بیشتری در فیلم یابد.
مایک مایرز (صداپیشه ی شرک) در «شرک» (Shrek)
مایک مایرز در تمامی قسمت های مجموعه فیلم «شرک» صداپیشه ی این شخصیت بوده است. در زمان ساخت فیلم اول، بعد از آنکه کار دوبله به پایان رسید، مایرز به این نتیجه رسید که از لهجه ی کانادایی که به شرک داده بود، راضی نیست، به همین دلیل درخواست کرد که کار دوبله ی این شخصیت را از اول با لهجه ی اسکاتلندی انجام دهد.
دوبله ی مجدد شرک نزدیک به ۴ میلیون دلار به هزینه های این پروژه افزود. با این حال، موفقیت عظیم فیلم تمام این هزینه ها را به آن ها بازگرداند.
خیلی جالب بود مخصوصا ونزدی